Tuesday, May 10, 2011

我闺女太酷乐!有木有!

晚上,丫丫告诉我:
"Faith的爸爸告诉她,她告诉我,If you don't believe in Jesus, you're going to burn"
我背对她翻了个天大的白眼,冷笑一声,
然后很愚蠢地不知道说什么好了。

过了会儿,她在弹琴,我在上网, 急切地向网友求救:
“这什么事儿啊?!”
有直率的妈妈建议丫丫别理她得了。
不中啊,我们social不是落后吗?
也就这一个朋友最好了,还playdate过几次,为了这个信仰就分手,太不理智了。
另外一个有识之士妈妈建议我向丫丫灌输:“一个人要有自己的思想!”
我想象着她瞪着眼睛问我:“什么是思想?”
头晕!算了!
这时一位优秀的妈妈提醒我,“这个时候我会问孩子自己的想法”
着啊!我怎么没想到!

我问丫丫:“Faith 说如果不belive in God就会burn,你怎么说的啊”
丫丫立刻纠正我:“不是GOD!是Jesus!"
然后笑眯眯地回答:“It's okay, because I belive in Jesus."
我倒抽一口凉气,就这样?就这样被吓唬得倒戈了?我嘴还没合上,
无忧无虑地,丫丫悠悠地说:“可是我还是有点点害怕burn.“
我决定了,要勇敢,于是拿来一位智慧妈妈的话来用:
"I don't believe in Jesus, only those who belive in Jesus,
believe the nonbeliever will be burned"
在把自己绕进去之前,把爸爸也拉进来表示我们这边的强大:
"爸爸也不believe, 爸爸也不会burn的"
丫丫很吃惊, 她说:“你会burn的, Faith 的爸爸said so, and he won't lie!"
在这强大的逻辑面前,我再次闭上了嘴。

丫丫倒是没有为我们的安危担忧,chua-chua-chua地就写上了,还画上了,
边画边叨叨:“How do you draw Jesus? "
边自信地大笔一挥,一蹴而就:
Faith's Dad says "If you don't believe in Jesus, and when Jesus comes to the ground, you'll burn. My mom doesn't believe in Jesus, and Dad doesn't too.
接下来一行让我骄傲到蹦起来的一句话:
*I THINK THAT IS RUDE THING TO SAY!
然后看到那个面红耳赤面目狰狞的Jesus, 和那个被burn的小男孩大哭:
”Uh-oh! That's true"
我都要笑翻了起来,再笑翻,然后有点担心地问她:
“你要是这么告诉Faith, 她会不会生气啊?”
丫丫的心里晴朗无云:“I don't think so!"
看来我一直太小瞧这孩子了。
我闺女太酷了!

1 comment:

Shopatriot said...

真是要 IQ 有 IQ
要 EQ 有 EQ!