Sunday, November 02, 2008

丫丫的中文有问题



文法问题
丫丫拍了拍吃圆了的小肚皮,感慨道:
“我吃了很多东西,我吃了一个撑”

果酱瓶打不开了,我说,丫丫,去找爸爸吧。
丫丫举着果酱瓶回来了:“爸爸是个giant,他力气很大”
顿了顿,同情地看看我:
“妈妈,你只有很小力气”

理解问题
我们两个听着钢琴拿着小木棍跟着节奏打着朔料球玩band,丫丫幸福地赞叹:“太好玩了!”
我跟着说:“是啊,也很累啊,我的手都酸了。”
丫丫迷惑地举起双手,问我:“我的手也酸了吗?我要尝一尝你的手手。”
我忍住笑,把手伸给她,丫丫小心翼翼舔了舔,鼻子眉头皱在一起:“酸的!"
说完就往厨房跑:“我要给爸爸尝尝我的酸酸手,像tomato一样。”

从小就这毛病,别人一笑丫丫准哭,搞得我们连功夫熊猫都得憋着看,
忘了干嘛,反正当爹的笑了,丫丫崩溃,濒临大哭边缘,爸爸安慰说:
“爸爸就是笑笑,你少了块肉吗?”
丫丫愣了愣,忘了按照原计划大哭,开始摸手摸脸紧张地检查她的宝贝肉肉有没有缺失。

男女问题
我拿着时代周刊封面的一黑一白两个候选人向丫丫确认:“你选哪一个啊?丫丫?”
丫丫非常确定一定以及肯定地指着Obama:“这个!因为他比较nan2。”
“什么?什么叫比较难?男?南?”
丫丫耐心跟我解释:“他比较男,因为他是一个男生。”
天哪!原来丫丫说的是:“Obama比较M-A-N!”
这个理由太成立了,比上次那个“印度小朋友”还能说服我。

丫丫念完这句:“Rex was a big man。”
边琢磨边说:
“爸爸是个big man,男生都是big man,女生都是美女。”
这么精辟的话,从不上网的丫丫是怎么总结出来的呢?

1 comment:

Starsea said...

赞中文,很不错了。再赞一次这张照片