她突然扔下ipad爬到我面前说,"I heard a really sad story today!"
怎么啦?怎么啦?
她很认真地解释:"Martin Luthur King went to a movie, they didn't let him in, because it was WHITE ONLY!"
哦,我说礼拜一我们公司为什么那么好心放假呢,估计是因为他了。
我们母女间第一次谈到种族这么深刻的话题耶,正襟危坐ing。
丫丫继续告诉我:“And the playground, they didn't let him play either, it was really sad."
多么有同情心的姑娘,我问后面关键的:“然后呢?他做什么了吗?”
丫丫很果断地回答:“I don't remember “
扫兴啊,我是真的想知道来的,我只好提醒:”他后来是不是跟很多人讲话?”
丫丫的眼神中有崇拜的意思:"You know him too?!"
晕倒啊!这人上课怎么听的讲啊,我接着提醒:"他是不是向大家说:I have a dream...“
大小姐你千万得记住后面的啊,关于他老人家的事迹,我就知道这么多了。
丫丫有些不可置信地看着我:”Really? a dream?"
我说,是啊...,这时候她爹推门进来。
丫丫激动地又重复了一遍这个sad story:
"They didn't let him go to a movie or playground, ...."
然后接了句:
“But it's okay, it was just a really sad dream."
我就倒下了。
后来我们母女俩沾King博士的光她陪我挑衣服,我陪她挑书,
她喝热chocolate我喝mocha,她吃猪排饭我吃牛腩面,
你侬我侬的时候,她要求画画,居然是在画 Martin Luthur King演讲,
我问她,他到底说了什么呀?
丫丫回答:Treat people nicely, then he was killed.
我接嘴:“嗯,by a bad guy”
丫丫眉毛眼睛飞起来:"NO!!!!"
“不是bad guy 是谁?”轮到我迷惑了
"By somebody who disagree with him!"
我就SHUT UP了
再后来,我们看中央四台,台上在Obama和朗朗啊,Beatles啊,同乐
丫丫打酱油路过看到,激动地指着Obama说:
“妈妈!你看Martin Luthur King Jr!!”
我就笑死了
6 comments:
理解的很对阿. 妈妈没有说清楚嘛 :)
哈哈哈。。。。没得看电影,真是够sad,
我在上班,也sad。
笑倒在地!
這不光是理解力好
還有很強的邏輯思考在裡面!
忍不住覺得丫丫豪~~~~~~可愛,比記得那個什麼dream的還要可愛一百倍!
So lovely!
我觉得丫丫人家本来是很清楚的,就是你乱打岔才误导人家了。
她爸爸也经常在Lina讲述故事时非要加进去自己的那点零星的知识。那么小的孩子一下就忘了自己本来要讲什么了。
Post a Comment